Przejdź do głównej treści
polski
Zamknij wyszukiwarkę Wyczyść Szukaj
Produkty w koszyku: 0. Zobacz szczegóły

Twój koszyk jest pusty

Muzeum Kaszubskie im. Franciszka Tredera w Kartuzach

Brawãde bracy Grimm

Przejdź do sekcji Opinie

Publikacja jest efektem wieloletniej  pracy Ireny Hirsz, która przetłumaczyła sześćdziesiąt sześć baśni braci Grim na język kaszubski. Wśród nich znajdą Państwo baśnie doskonale rozpoznawalne:  Jaszk i Margaritka (pol.  Jaś i Małgosia), Snieżónka (pol. Królewna Śnieżka), Smoluszk, (pol. Kopciuszek), czy też Czerwònô Kapùcka (pol. Czerwony Kapturek). Ilustracje do publikacji wykonała Pani Magdalena Barganowska-Olbryś, zaś korektę tekstów kaszubskich dokonał Dariusz Majkowski. 

Przejdź do pełnego opisu
Cena 55,00 zł
szt.
Dostępność:
na wyczerpaniu
Czas wysyłki: 1 dzień

Opis

Brawãde bracy Grimm

Publikacja jest efektem wieloletniej  pracy Ireny Hirsz, która przetłumaczyła sześćdziesiąt sześć baśni braci Grim na język kaszubski. Wśród nich znajdą Państwo baśnie doskonale rozpoznawalne:  Jaszk i Margaritka (pol.  Jaś i Małgosia), Snieżónka (pol. Królewna Śnieżka), Smoluszk, (pol. Kopciuszek), czy też Czerwònô Kapùcka (pol. Czerwony Kapturek). Ilustracje do publikacji wykonała Pani Magdalena Barganowska-Olbryś, zaś korektę tekstów kaszubskich dokonał Dariusz Majkowski. 

Opinie

Liczba ocen: 1
Oceń i opisz

Bezpieczeństwo produktu

Producent

Muzeum Kaszubskie im. Franciszka Tredera

Kościerska 1

83-300 Kartuzy, Polska

[email protected]

Osoba odpowiedzialna na terenie UE

Muzeum Kaszubskie im. Franciszka Tredera

Kościerska 1

83-300 Kartuzy, Polska

[email protected]

Pliki do pobrania

ARTFOLK.eu - odkryj magię polskiego folkloru!